> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://help.lynda.ru/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://help.lynda.ru/zhurnal-izmenenii/2026-4-eksport-polosa-prokrutki-skrollbar-dostupnost.md).

# 2026/4 - Экспорт, полоса прокрутки (скроллбар), доступность

### **Изменили** :thumbsup:

#### 1.  Полоса прокрутки (скроллбар)

Мы вынесли настройки полосы прокрутки в раздел брендирования, чтобы сделать работу с курсами удобнее и при этом не менять привычное поведение интерфейса в остальных проектах. Ранее в некоторых СДО у пользователей могло появляться две полосы прокрутки: внешняя – на уровне контейнера и внутренняя – на уровне курса. При этом основная полоса прокрутки курса отображалась не всегда, из-за чего навигация могла быть неочевидной. Теперь на уровне брендирования можно настроить поведение и внешний вид полосы прокрутки:

* &#x20;отображать ее постоянно или только при наведении;
* &#x20;настраивать размер;
* &#x20;изменять цвет под стиль курса или СДО.

Это позволяет лучше адаптировать курсы под фирменный стиль и повышать удобство взаимодействия с контентом.

<figure><img src="/files/gy0ClCTwaAYJv7Ohry0X" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

#### 2. Редизайн страницы экспорта

Мы обновили страницу экспорта, чтобы работать с ней было проще и быстрее.

Раньше на странице сразу отображались все доступные форматы экспорта – даже те, что вы не используете. Теперь вы можете один раз настроить нужные типы экспорта и оставить только те форматы, с которыми действительно работаете.

<figure><img src="/files/13uq0GUcdF3w0J2hCD1l" alt=""><figcaption></figcaption></figure>

#### 3. Доступность

Мы продолжаем работать над тем, чтобы курсы было удобно проходить с разных устройств и разным группам пользователей. Для этого мы развиваем навигацию с клавиатуры и добавляем атрибуты aria-label. В этот раз доработали элемент «Сопоставление».

Кроме того, мы улучшили отображение обратной связи в заданиях, чтобы скринридер озвучивал ее корректно. А еще, чтобы перевод работал точнее, мы научили систему самостоятельно определять язык вашего курса или отдельных его частей.

### Исправили 🔧

* &#x20;Устранили зависание экспорта курсов в PDF.
* &#x20;Починили подчеркивание в подсказках.
* &#x20;Скорректировали настройку «Обязательный ввод текста» в «Симуляциях».
* &#x20;Исправили ошибку, из-за которой в «Группировке» закрывалось всплывающее окно с палеткой при выборе цвета.
* &#x20;Починили перевод меток в режиме предпросмотра курса.


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://help.lynda.ru/zhurnal-izmenenii/2026-4-eksport-polosa-prokrutki-skrollbar-dostupnost.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
